Durante el curso pasado nos acercamos a la figura histórica de C.Iulius Caesar, y comenzamos una ligera andadura por textos adaptados a vuestros conocimientos, centrados en el libro I de sus Comentarios de la Guerra de las Galias. Conocistéis las batallas con los helvecios y los suevos de Ariovisto. Hoy iniciamos un nuevo itinerario por el libro II de la misma obra, y nuestro guía fundamental será el prestigioso historiador británico Adrian Goldsworthy y su obra Cesar. La biografía definitiva. Comienza el capítulo XI, denominado "El más bravo de los pueblos galos:los Belgas, 57 a.C. (pág. 301), con dos citas, una de César y otra de Estrabón; reproducimos la de éste último:
En su conjunto el linaje que ahora llamamos "gálico" o "galático"
es belicoso...Se distinguen por su simplicidad (...) Basta, en
efecto, que uno les encolerice en el momento y lugar deseado, con
cualquier pretexto, para que estén dispuestos a correr el peligro sin
más recursos bélicos que su fuerza y su audacia.
ESTRABÓN, a principios del siglo I d.C.
es belicoso...Se distinguen por su simplicidad (...) Basta, en
efecto, que uno les encolerice en el momento y lugar deseado, con
cualquier pretexto, para que estén dispuestos a correr el peligro sin
más recursos bélicos que su fuerza y su audacia.
ESTRABÓN, a principios del siglo I d.C.
Comienza Goldsworthy informando acerca de la reorganización de las tropas de Céar durante los meses de invierno de 58-57 a.C. Como era habitual formó dos legiones con los fondos de que disponía como gobernador: la decimotercera ( de la que oiremos hablar mucho, y cuyos estandartes aparecen en la mayoría de los films sobre el personaje) y la decimocuarta, duplicando en doce meses el tamaño del ejército que le asignaron cuando asumió el proconsulado de la Galia. Los centuriones de las legiones experimentadas fueron ascendidos y trasladados a las nuevas, con el objetivo de que éstas tuvieran al frente oficiales expertos. Suetonio da la clave de estos ascensos: "César no apreciaba a sus soldados ni por sus costumbres ni por su rango social, sino sólo por su valor", lo que no excluye que en alguna ocasión cediera al sistema clientelar de influencias arraigado en la sociedad romana. César cultivaba su relación con ellos y se aprendía sus nombres, en un esfuerzo similar al que hacían él y otros senadores para saludar a los transeúntes en el foro (A.G.); no obstante hablaba muy poco de estos oficiales en sus escritos, aunque dos de las pocas excepciones, Tito Pulón y Lucio Voreno fueron seleccionados por el guionista de la serie Roma, dirigida por Millius, como protagonistas, cuyas vidas sirven de marco para el relato de los acontecimientos que se produjeron en los últimos tiempos de la República y el nacimiento del Imperio. El vínculo que se creaba entre el procónsul y estos oficiales era muy personal, ya que dirigían las operaciones desde el frente, por lo que sufrían bajas considerables. Estas bajas se cubrían con nuevos nombramientos, de modo que poco a poco César iba creando un ejército fiel a su propia persona.
Los meses de invierno eran también una época de adiestramiento. Según nuestro guía, César no era un tirano en la vieja tradición romana de severos comandantes que azotaban y ejecutaban a sus hombres para imponer una severa disciplina. Al parecer, raramente empleó el castigo y consideró sólo la deserción y el amotinamiento como delitos graves; tal vez sintiera que era la manera apropiada de actuar de un popularis. No obstante, en las campañas, igual que su antecesor Mario, imponía un severo adiestramiento a sus soldados, a los que siempre llamaba commilitones (camaradas), nunca hombres o soldados El sistema militar romano siempre había tratado de alentar la audacia de sus soldados, pero en las legiones de César este ideal fue llevado al extremo.
César tenía a su ejército invernando en tierras de los sécuanos, lo que demuestra que su intención era intervenir de manera sistemática en los asuntos de los galos. Él mismo llega a admitir que eso provocaba la inquietud de algunos jefes tribales, que se preguntaban qué habían salido ganando con la expulsión de Ariovisto, si ahora estaban bajo el dominio del procónsul.
Durante el invierno llegan rumores e informes desde el sur de los Alpes de que existía aún más agitación entre los belgas, las tribus del Norte de la Galia, que preparaban una conspiración contra Roma.
Cum (cuando) Caesar in citeriore Gallia erat et legiones in hibernis conlocaverat, ita ut (así como, como) supra demonstravimus, crebri rumores ad eum adferebantur ut (de que) omnes Belgae, pars , quam tertiam esse Galliae dixeramus, contra populum romanum coniurarent obsidesque inter se darent.
Caesar, commotus, in citeriore Gallia duas legiones conscripsit et, initia aestate, in ulteriorem Galliam Q. Pedium misit. Caesar, cum primum ( tan pronto como) pabuli copia esse inciperet, ad exercitum venit...Re frumentaria comparata, castra movet et ad fines Belgarum pervenit.
VOCABULARIO
Castra-orum (neutro plural 2ª): campamento
Hiberna-orum (neutro plural 2ª) : campamento de invierno
Legio-onis (Femenino): legión
Obses-sidis (masculino y femenino) ; rehén de guerra
Pabulum.i (neutro): forraje, pasto
Frumentarius-a-um ( adjetivo) : de trigo; res frumentaria, el suministro de trigo.
Finis-is (masculino y femenino 3ª) : límite, frontera, territorio
-Comes-itis (masculino y femenino 3ª) : compañero, socio, aliado.
-Commilitio--onis (masculino 3ª): compañero de armas, camarada de milicia.
-Contubernium-ii (neutro 2ª): camaradería, tienda común.
-Contubernalis-is (m.y f. 3ª; abreviado a partir de ahora) :camarada, compañero de tienda.
Vamos a repasar:
-La segunda y tercera declinación
-Adjetivos derivados de la primera y segunda declinación.
-Concordancia adjetivo. sustantivo.
-Preposiciones in y ad, de acusativo.
César tenía a su ejército invernando en tierras de los sécuanos, lo que demuestra que su intención era intervenir de manera sistemática en los asuntos de los galos. Él mismo llega a admitir que eso provocaba la inquietud de algunos jefes tribales, que se preguntaban qué habían salido ganando con la expulsión de Ariovisto, si ahora estaban bajo el dominio del procónsul.
Durante el invierno llegan rumores e informes desde el sur de los Alpes de que existía aún más agitación entre los belgas, las tribus del Norte de la Galia, que preparaban una conspiración contra Roma.
Cum (cuando) Caesar in citeriore Gallia erat et legiones in hibernis conlocaverat, ita ut (así como, como) supra demonstravimus, crebri rumores ad eum adferebantur ut (de que) omnes Belgae, pars , quam tertiam esse Galliae dixeramus, contra populum romanum coniurarent obsidesque inter se darent.
Caesar, commotus, in citeriore Gallia duas legiones conscripsit et, initia aestate, in ulteriorem Galliam Q. Pedium misit. Caesar, cum primum ( tan pronto como) pabuli copia esse inciperet, ad exercitum venit...Re frumentaria comparata, castra movet et ad fines Belgarum pervenit.
VOCABULARIO
Castra-orum (neutro plural 2ª): campamento
Hiberna-orum (neutro plural 2ª) : campamento de invierno
Legio-onis (Femenino): legión
Obses-sidis (masculino y femenino) ; rehén de guerra
Pabulum.i (neutro): forraje, pasto
Frumentarius-a-um ( adjetivo) : de trigo; res frumentaria, el suministro de trigo.
Finis-is (masculino y femenino 3ª) : límite, frontera, territorio
-Comes-itis (masculino y femenino 3ª) : compañero, socio, aliado.
-Commilitio--onis (masculino 3ª): compañero de armas, camarada de milicia.
-Contubernium-ii (neutro 2ª): camaradería, tienda común.
-Contubernalis-is (m.y f. 3ª; abreviado a partir de ahora) :camarada, compañero de tienda.
Vamos a repasar:
-La segunda y tercera declinación
-Adjetivos derivados de la primera y segunda declinación.
-Concordancia adjetivo. sustantivo.
-Preposiciones in y ad, de acusativo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario